Tautan/Link:  http://jepang.upi.edu

Sejarah Perkembangan 

Program Studi Pendidikan Bahasa Jepang berdiri pada tahun 1965 dengan nama Jurusan Pendidikan Bahasa Jepang yang berada di bawah naungan Fakultas Keguruan Sastra dan Seni (FKSS) Institut Keguruan dan Ilmu Pendidikan (IKIP) Bandung. Dalam rentang waktu 38 tahun, berbagai perkembangan dan penyempurnaan kelembagaan telah dilakukan sehingga saat ini pogram studi ini bernama Program Pendidikan Bahasa Jepang (PPBJ), FKSS berubah menjadi FPBS (Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni), sedangkan IKIP Bandung berubah nama menjadi Universitas Pendidikan Indonesia (UPI). Dalam perjalanan itulah Program Pendidikan Bahasa Jepang telah mengalami pasang surut baik dilihat dari para peminatnya (mahasiswa), buku ajar yang digunakan, dosen, fasilitas, serta faktor-faktor pendukung lainnya.

Sejak awal berdirinya Program Pendidikan Bahasa Jepang, para peminat bahasa Jepang mengalami pasang surut. Pada awal berdirinya, program ini cukup diminati hingga mencapai 50 orang mahasiswa walaupun yang lulus tidak sebanyak itu. Lalu jumlah mahasiswa setiap angkatan sejak tahun 1967 hingga tahun 1976 berkisar hanya belasan orang. Namun sejak akhir tahun 1970-an peminat yang mendaftarkan diri ke Program Pendidikan Bahasa Jepang dari tahun ke tahun terus meningkat, sehingga pada akhir-akhir ini menduduki rangking ke-2 sebagai salah satu program yang paling banyak peminatnya di lingkungan Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni setelah Jurusan Pendidikan Bahasa Inggris.

 

Perintis, Pimpinan & Dosen Asing

Pada awal berdiri Program Pendidikan Bahasa Jepang, sebagian besar dosen berasal dari lembaga lain seperti Drs. H. Itang Kurnaedi, Drs. Aga, Drs. Dominikus Bataone, Drs. Adji Soemarna, Dra. Endah Satari, Drs. Ade Surachmat, M.A., Drs. H. Ating Soetisna, M.Ed., Prof. Dr. Koyo, dan sebagainya. Sekarang dosen Program Pendidikan Bahasa Jepang sebagian besar terdiri dari para lulusannya.

            Program Pendidikan Bahasa Jepang telah mengalami beberapa kali penggantian kepemimpinan seperti berikut;

 

No. Nama Pemimpin
1. Drs. Koyo
2. Drs. Adji Soemarna
3. Drs. H. Ating Soetisna,M.Ed.
4. Drs. Wawan Ds.,M.Ed.
5. Drs. Ahmad Dahidi,MA.
6. Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed.

Sejak tahun 1980 – sekarang Program Pendidikan Bahasa Jepang mendapat bantuan dosen dari The Japan Foundation;

 

No. Nama
1. Shinai Akiko            (1980-1982)
2. Kanemoto                 (1982-1983)
3. Arakawa                   (1983-1985)
4. Yazawa                     (1985-1987)
5. Akahane                    (1987-1990)
6. Uryuu                        (1991-1992)
7. Matsuoka                  (1993-1995)
8. Hatakeyama              (1996-1998)
9. Inami                         (1992-2001)
10. Chiba                         (2002-2003)
11. Morinishi                   (2004-2006)

 

 

 Alamat Program

Program Pendidikan Bahasa Jepang FPBS Universitas Pendidikan Indonesia beralamat di

Jalan Dr. Setiabudhi 229 Bandung 40154,

Telp 022 2013163 Pesawat 2417.

Visi dan Misi

Visi

Visi Program Pendidikan Bahasa Jepang yaitu turut andil secara aktif dalam upaya meningkatkan sumber daya manusia yang berkualitas melalui pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang.

Misi

Merujuk pada visi tersebut, maka misinya adalah mengembangkan dan mengaplikasikan ilmu pendidikan bahasa Jepang serta ilmu lain yang bisa menopang usaha peningkatan kualitas pendidikan bahasa Jepang di Indonesia. Tujuan umum untuk menghasilkan lulusan yang memiliki profesi dalam bidang pendidikan bahasa Jepang. Sedangkan tujuan khusus; (1) menghasilkan guru bahasa Jepang yang profesional untuk tingkat Sekolah Menengah Umum atau yang sederajat, (2) diharapkan para mahasiswa menguasai keempat keterampilan berbahasa Jepang agar nantinya menjadi manusia yang mempunyai keterampilan sesuai dengan tuntutan lapangan pekerjaan.

Untuk mencapai tujuan di atas diperlukan strategi sebagai berikut;

(a)    mengajarkan keterampilan berbahasa Jepang secara intensif baik teori maupun praktek kebahasaan yang sesuai dengan situasi yang ada.

(b)   mengembangkan frekuensi latihan keahlian bahasa dengan berbagai kegiatan.

(c)    mengintensifkan pengajaran bahasa Jepang untuk tujuan tertentu, dan

(d)   mengembangkan para mahasiswa dalam layanan bimbingan akademik dan karir mereka.

 

Status Akreditasi

Kemajuan yang diraih Program Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI, antara lain telah memperoleh Status Jurusan dengan nilai akreditasi “B” sejak tahun  2000 dari Badan Akreditasi Nasional (BAN).

 

Kurikulum

Komposisi muatan kurikulum sebagai berikut

1. Mata Kuliah Dasar Umum (MKDU)

Jumlah bobot mata kuliah sebanyak 14 sks yang bertujuan untuk membentuk kepribadian mahasiswa baik menyangkut fisik maupun mental religius yang berhubungan dengan individu, sosial, budaya, dan peradaban.

2. Mata Kuliah Dasar Kependidikan (MKDK)

Mata kuliah ini disajikan untuk melandasi profesi mahasiswa dalam bidang pendidikan dan pengajaran secara umum serta pengembangannya dengan jumlah bobot 12 sks.

3. Mata Kuliah Proses Belajar-Mengajar (MKPBM)

Mata kuliah ini bertujuan untuk membekali mahasiswa agar siap terjun menjadi seorang pengajar bahasa Jepang serta seorang ahli perancang dan pengembangan bidang pendidikan bahasa Jepang. Di dalamnya mencakup kemampuan mengajar, meneliti, serta mengembangkan pendidikan bahasa Jepang secara komprehensif dengan bobot 18 sks.

4. Mata Kuliah Bidang Studi (MKBS)

Mata kuliah ini diberikan untuk membekali mahasiswa dalam kemampuan berbahasa Jepang yang mencakup keempat aspek keterampilan berbahasa Jepang dan membekali pengetahuan tentang linguistik bahasa Jepang, budaya, dan sastra Jepang dengan bobot 97 sks

5. Mata Kuliah Pendalaman Perluasan (MKPP/ON-TOP)

Jumlah bobot yang disajikan 20 sks bagi mahasiswa Program Pendidikan Bahasa Jepang level mahir sebagai pengganti MKKT. Tujuannya untuk menambah serta mematangkan mahasiswa baik dalam kemampuan berbahasa Jepang maupun pemantapan profesi dalam bidang pendidikan bahasa Jepang.

6. Mata Kuliah Kemampuan Tambahan (MKKT)

Mata kuliah ini diperuntukkan bagi mahasiswa di luar Program Pendidikan Bahasa Jepang untuk menambah pengetahuan dan keahlian dasar mahasiswa di luar bidang studi jurusan yang dipelajarinya. Bobot mata kuliah ini sebanyak 20 sks sebagai pengganti MKPP/ON-TOP

7. Mata Kuliah Minor

Jumlah bobot yang disajikan sebanyak 40 sks, diperuntukkan bagi mahasiswa di luar Program Pendidikan Bahasa Jepang yang bertujuan untuk menambah profesi mahasiswa dalam bidang pengajaran selain bidang studi jurusannya.

Kurikulum yang dirancang di atas dimak-sudkan agar lulusan memiliki kemampuan sebagai berikut.

  1. Memiliki keterampilan berbahasa Jepang secara fasih mencakup keempat aspek keterampian berbahasa.
  2. Memiliki kemampuan bidang pendidikan bahasa Jepang mencakup kemampuan menjadi tenaga pengajar, peneliti, perencana tentang pendidikan bahasa Jepang di Indonesia.
  3. Memiliki keterampilan ganda yaitu sebagai ahli bahasa Jepang dan sebagai pendidik bahasa Jepang.

Faktor lain yang dipertimbangkan dalam merancang kurikulum di atas adalah aspek pengintegrasian setiap materi perkuliahan, dalam hal ini dapat dilihat dalam distribusi dan komposisi mata kuliah dalam setiap semesternya.

Kurikulum lokal diupayakan untuk memenuhi kebutuhan instansi atau lembaga pengguna lulusan. Misalnya karena banyaknya permintaan dari perusahaan patungan Jepang akan tenaga interpreter, maka telah dibuat jenis mata kuliah ON-TOP yang di dalamnya menyangkut keahlian seorang interpreter dalam bidang tekstil, teknik, dan sebagainya. Mata kuliah yang statusnya pilihan disajikan hanya sebagai mata kuliah pengganti skripsi.

Distribusi mata kuliah yang dimaksud adalah sebagai berikut;

 

 

 

 

Smt Kode MK Nama Mata Kuliah Sks Kel. MK

(1)

(2)

(3)

(4)

(5)

 

 

I

 

 

FPS 500

PPB 500

JEP 528

JEP 529

JEP 530

JEP 531

JEP 555

JEP 556Pengantar Pendidikan

Perkem.&Bim. Pes. Didik

Kiso Nihongo I

Bunpo I

Kaiwa I

Chokai I

Nihonshi

Nihonjijo3

3

4

2

2

2

2

2MKDK

MKDK

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

 

 

II

 

 

 

 

DUM 501

DUM 502

DUM 503

DUM 504

DUM 505

DUM 506

DUM 507

JEP 532

JEP 533

JEP 534

JEP 535

JEP 536Pend.Ag.Islam

Pend.Ag.Protestan

Pend.Ag.Katolik

Pend.Ag.Hindu

Pend.Ag.Budha

Pend. Pancasila

Pend.Kewarganegaraan

Kiso Nihongo II

Bunpo II

Chokai II

Dokkai I

Kaiwa II2

2

2

2

2

2

2

4

2

2

2

2MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

 

IIIADM 500

KUT 500

JEP 537

JEP 538

JEP 539

JEP 540

JEP 541Pengelolaan Pendidikan

Kur. & Pembelajaran

Kaiwa III

Honyaku I

Dokkai II

Chokai III

Sakubun I3

3

2

2

3

2

2MKDK

MKDK

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

 

IV

 

 

 

DUM 511

JEP 586

JEP 587

JEP542

JEP 543

JEP 557

JEP 559

JEP 560Olahraga

Strategi Belajar Mengajar

Evaluasi Pendidikan

Dokkai III

Honyaku II

Chokai IV

Sakubun II

Kaiwa IV2

4

4

3

2

2

3

2MKDU

MKPBMKPB

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

 

 

V

 

 

 

JEP 585

JEP 526

JEP 551

JEP 558

JEP 561

JEP 562

JEP 570

JEP 571Perencanaan Pengajaran

Peng. Linguistik Umum

Nihon Bungaku

Dokkai IV

Chokai V

Sakubun III

Honyaku III

Kaiwa V3

2

3

3

2

2

2

2MKPBMKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

 

 

VI

 

 

 

 

 

 

 

DUM 508

DUM 591

DUM 502

DUM 593

DUM 594

DUM 595

JEP 588

JEP 544

JEP 545

JEP 546

JRP 547

JEP 548Pend.Ling. Sos.Bud.Tek.

Sem. Pend.Ag.Islam

Sem. Pend.Ag.Protestan

Sem. Pend.Ag.Katolik

Sem. Pend. Ag.Hindu

Sem. Pend.Ag Budha

Penelitian Pendidikan

Dokkai Enshu

Sakubun Enshu

Kaiwa Enshu

Chokai Enshu

Honyaku Enshu2

2

2

2

2

2

3

2

2

2

2

2MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKDU

MKPBMKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

VIIDUM 560

JEP 589

JEP 527

JEP 553

JEP 554

JEP 595

JEP 599KKN

PPL

Linguistik B. Jepang

Telaah Buku Teks

Telaah Kurikulum

Sem.Desai Skripsi I

Skripsi2

4

3

2

2

2

6MKDU

MKPBMKBS

MKBS

MKBS

MKBS

MKBS

 

VIIIDUM 560

JEP 589

IND 500

ING 500

JEP 549

JEP 550

JEP 552

JEP 596

JEP 598KKN

PPL

Bahasa Indonesia

Bahasa Inggris

Sogo Enshu

Sogo Ensshu Happyo

Bunpo

Sem. Desai Skripsi II

Ujian Sidang2

4

2

2

2

3

3

3

0MKDU

MKPBMKBS

MKBS

MKBS

MKBS
MKBS
MKBS
MKBS Total141 

 

Daftar Mata Kuliah Keterampilan Tambahan (bagi mahasiswa di luar PS Bahasa Jepang). Pelaksana-annya  menginduk pada mata kuliah jurusan MKBS

 

Smt Kode MK Nama Mata Kuliah Sks Kel. MK

IJEP 528

JEP 529

JEP 530

JEP 531Kiso Nihongo I

Bunpo I

Kaiwa I

Chokai I4

2

2

2MKTT

MKTT

MKTT

MKTT

IIJEP 532

JEP 533

JEP 534

JEP 536Kiso Nihongo II

Bunpo II

Chokai II

Kaiwa II4

2

2

2MKTT

MKTT

MKTT

MKTT Jumlah20

 

Deskripsi Mata Kuliah Program Pendidikan Bahasa Jepang

 

  1. 1.      Mata Kuliah Dasar Umum (MKDU):

 

DUM 501

PENDIDIKAN AGAMA ISLAM

Tujuan Mata Kuliah ini adalah memberikan wawasan dan pemahaman terhadap Agama Islam agar mahasiswa memiliki keimanan dan ketakwaan yang meningkat dan hubungan baik dirinya dengan Tuhan Yang Maha Esa, dan hubungan baik sesama manusia dan dengan alam sekitarnya.

2/I
DUM 506

PENDIDIKAN PANCASILA

Tujuan Mata Kuliah ini adalah membina dan mengembangkan kepribadian mahasiswa sebagai warga negara yang berjiwa Pancasila sehingga segala sikap, keputusan, dan tindakannya mencerminkan nilai-nilai Pancasila untuk hidup dalam kehidupan bermasyarakat, berbangsa dan bernegara yang didasarkan pada Pancasila dan UUD 1945

2/II
DUM 507

PENDIDIKAN KEWIRAAN

Tujuan Mata Kuliah ini adalah agar mahasiswa memiliki wawasan, sikap dan watak nasionalisme yang didasarkan pada prilaku akademis dan agamis sebagai calon ilmuwan.

2/III
DUM 508

PEND. LING. SOSIAL BUDAYA & TEKNOLOGI

Tujuan Mata Kuliah ini adalah memberikan wawasan dan pengetahuan lingkungan, sosial, budaya dan teknologi tepat guna, untuk mendukung sikap dan prilaku akademis yang baik dan benar di masa kini dan mendatang.

2/V
DUM 511

OLAH RAGA

Tujuan Mata Kuliah ini adalah agar mahasiswa memiliki wawasan, sikap dan watak  hidup sehat jasmani.

 

2/III
DUM 591

SEMINAR PENDIDIKAN AGAMA ISLAM

Tujuan Mata Kuliah ini adalah memiliki wawasan dan ketrampilan untuk lebih memiliki sikap dan keyakinan beragama secara baik dan benar, sebagai calon akademisi yang santun dan lebih mengetengahkan pikiran yang logis.

2/V
DUM560

KULIAH KERJA NYATA (KKN)

Tujuan Mata Kuliah ini adalah memberikan pengalaman hidup ditengah masyarakat riil, memperoleh wawasan permasalahan yang dihadapi oleh masyarakat saat ini dan upaya memecahkan permasalahan tersebut.

2/VII

 

 

  1. 2.        Mata Kuliah Bidang Studi (MKBS)

 

JEP586

STRATEGI BEL. MENGAJAR

Perkuliahan ini bertujuan untuk memberikan bekal kepada mahasiswa dasar pengetahuan untuk terjun ke dalasm bidang pendidikan keguruan. Dengan mata kuliah ini diharapkan siswa dapat menciptakan suasana belajar dan mengajar yang didukung dengan komponen-komponen yang terkait dalam proses belajar mengajar.

Materi perkuliahan ini mencakup konsep dasar dalam strategi belajar mengajar, berbagai metode dalam pengajaran bahasa pada umumnya dan bahasa Jepang khususnya, pengelolaan kelas dan alat bantu pengajaran.

4 /IV
JEP587

EVALUASI PENDIDIKAN

Mata kuliah ini diberikan pada mahasiswa di semester IV, dengan tujuan agar mahasiswa sebagai calon guru memiliki pengetahuan tentang Evaluasi Pendidikan dan mampu menilai keberhasilan Proses Belajar Mengajar serta dapat mengukur apakah tujuan pendidikan yang telah ditetapkan bisa tercapai atau tidak.

Mata kuliah ini mencakup gambaran umum tentang evaluasi penelitian, jenis penelitian yang digunakan, kriteria tes yang baik, teknik penyusunan tes yang baik, pengolahan nilai, menafsirkan nilai hasil pengelolaan.

4/IV
JEP585

PERENCANAAN PENGAJARAN

Perkuliahan ini bertujuan agar para mahasiswa dapat menyusun rancangan pengajaran bahasa Jepang untuk bekal di lapangan nanti dengan baik dan efisien. Mahasiswa dibimbing dan diarahkan bagaimana cara menyusun rancanagan/rencana pengajaran bahasa Jepang di SLTA dengan melihat kondisi sekolah pada umumnya, alokasi waktu yang disediakan, serta tuntutan kurikulum pengajaran bahasa Jepang di SLTA.

Cakupan materinya meliputi: pengertian perencanaan, langkah-langkah dalam perencanaan pengajaraan, perumusan tujuan pengajaran, menyusun alat evaluasi, mengembangkan materi, memilih metode dan sumber, serta latihan menyajikan materi/latihan mengajar di depan kelas.

3/V
JEP588

PENELITIAN PENDIDIKAN

Perkuliahan ini diberikan pada mahasiswa di semester VI, dengan tujuan agar mahasiswa mempunyai bekal yang cukup mengenai dasar-dasar dan teknik penelitian dalam pendidikan bahasa. Terutama dalam pendidikan bahasa Jepang. Selain itu mahasiswa diharapkan mampu memahami statistik dasar yang akan digunakan pada prosedur peelitian mulai dari merumuskan permasalahan sampai melaporkan hasil penelitian, terutama diarahkan kepada cara penyusunan skripsi.

3/VI
JEP589

PROG. PENGALAMAN LAPANGAN

Mata kuliah ini baru dapat ditempuh/dikontrak setelah mata kuliah lainnya dituntaskan. Melalui mata kuliah ini para mahasiswa diharapkan memperoleh pengalaman aplikasi setelah menyerap semua mata kuliah yang ditempuhnya terutama mata kuliah bidang studi, sebagai bekal pamungkas sebelum pergi terjun ke dunia kerja.

 

 

4/VII/

VIIIJEP528

KISO NIHONGO I

Perkuliahan ini bertujuan:

(1)  Memberikan dasar-dasar

kemampuan berbahasa Jepang yang mencakup dasar-dasar mendengar, berbicara, membaca dan menulis dengan mempergunakan pola-pola dasar bahasa Jepang.

(2)   Memahami pemahaman huruf-huruf kana serta cara penulisan

yang tepat sesuai dengan

ketentuan.

(3)   Memahami pemakaian huruf kata  kana untuk penulisan kata-kata  asing.

(4) Memberi dasar cara membaca dan penulisan huruf Kanji sesuai dengan peraturannya.

 

Materi mencakup:

–   Pola-pola kalimat, kata penunjuk benda, untuk benda/orang, tempat, arah, kata   bantu.

 

– Perbedaan dan penggunaan imasu, arimasu

–  Cara pemakaian dan perubahan kata sifat dalam kalimat.

– Macam-macam kata bilangan beserta arti dan pemakaiannya.

–  Perubahan dan cara pemakaian kata kerja dalam kalimat.

– Cara menyebutkan tanggal, bulan dan hari.

– Cara menyebutkan waktu (jam, menit, detik)

– Penggunaan kalimat yang menyatakan tujuan.

 

Huruf Hiragana dan Katakana meliputi:

-Susunan huruf

-Cara membaca

-Cara menulis sesuai dengan peraturannya.

 

Huruf Kanji meliputi:

-Cara membaca kun yomi dan on

yomi beserta artinya.

-Cara menulis sesuai dengan urutan

menulis

-Pemahaman bagian-bagian kanji/

bushu

-Sejarah singkat dan pembentukan kanji.

4 /IJEP529

BUNPO I

Perkuliahan Bunpo I diberikan dengan tujuan memberi pengetahuan tentang penggunaan kosakata struktur kalimat bahasa Jepang sebagai pengetahuan dasar untuk menunjang keterampilan berbahasa Jepang baik secara lisan maupun tulisan.

Materi perkuliahan Bunpo I mencakup pengetahuan cara menggunakan kata bantu/partikel, Ko So A do, kata sifat bahasa Jepang dan konyugasi, kata kerja bahasa Jepang dan konyugasinya dan lain-lain, serta struktur/pola kalimat sederhana.

2/IJEP530

KAIWA I

Kaiwa I diberikan pada semester I. Mata kuliah ini bertujuan agar siswa trampil berbicara bahasa Jepang dengan percakapan-percakapan sederhana, sebagai kegiatan dalam perkuliahan ini meliputi latihan kemampuan menyimak, pengucapan kata-kata dengan benar serta penggunaan tata bahasa yang tepat. Materi untuk Kaiwa I ini yakni; ungkapan kata perkenalan diri, kata penunjuk yang menerangkan kata benda, barang, tempat. Kata kerja yang menyatakan arimasu “ada” untuk benda hidup dan benda mati, penggunaan adjektiva I, II, kata bilangan Cina dan Jepang, kata kerja bentuk sedang, lampau, kata kerja bentuk kamus yang diikuti kata akhiran, Adjektiva I, II bentuk sambung dan lampau, kata kerja bentuk negatif dan negatif lampau, nama-nama bulan, tanggal, hari, dan tahun, ungkapan kalimat tentang keadaan cuaca, iklim di Jepang dan Indonesia, penggunaan kata untuk menelpon, penggunaan bentuk sambung “te” yang berarti menyatakan suatu jabatan dan sedang mengerjakan sesuatu, kata kerja transitif dan intransitif, menyatakan ungkapan sesuatu maksud, ungkapan kata yang menyatakan arti katanya dan kelihatannya.

 

2/IJEP531

CHOKAI I

Mahasiswa dapat memperoleh pengetahuan tentang fonetik bahasa Jepang, dapat menyimak /mendengar fonetik bahasa Jepang dan dapat memahami serta menggunakan struktur kalimat, kosakata dan ungkapan bahasa Jepang melalui Chokai Renshu.

Materi perkuliahan ini mencakup:

Gozuonju, tokushu on, kaku to rizune, akusento, inoneshon, frominensu, aisatsu, kyoyogo no kikitori no rikai.

2/IJEP555

NIHONSHI

Perkuliahan ini bertujuan agar siswa mengetahui tentang Sejarah Jepang dari sejarah Jepang Kuno, Jepang Zaman Pertengahan, Zaman Edo, Masa Restorasi Meiji, Periode aisho dan Jepang sebelum dan sesudah perang dunia II.

Materi perkuliahan ini dibagi menjadi 2 alur yakni: Alur Perubahan Zaman; Zaman (Genshi Jidai), Zaman Pra Modern (Kindai/Kinsei), Zaman Modern (gendai), selanjutnya Alur Sejarah yakni: Budaya, Sosial, Politik, Perekonomian.

2/IJEP556

NIHONJIJO

Nihonjijo (Keadaan Jepang) diberikan pada semester 1 (satu). Mata kuliah ini bertujuan agar siswa selain mengetahui tentang kedaan Jepang dari mulai letak geografi, ekonomi dan industri, seni, kebudayaan, pendidikan, kependudukan, politik juga mengetahui tentang cara berpikir orang Jepang serta perkembangan hubungan negara Jepang dengan dunia luar, terutama dengan negara Indonesia.

2/IJEP532

KISO NIHONGO II

Perkuliahan ini bertujuan:

–          Memberi bimbingan kepada para mahasiswa untuk menyadari pentingnya kegiatan membaca, menulis, mendengar dan berbicara dengan menggunakan pola-pola kalimat sederhana.

–          Menguasai 4000 kosakata, 380 kanji daar dan 125 kanji majemuk

–          Melatih struktur kalimat mulai secara lisan maupun tulisan.

–          Memberi bimbingan kepada para mahasiswa untuk dapat/trampil membaca dan menulis huruf kanji.

Materi perkuliahan ini mencakup;

–          Pola-pola kalimat

–          Pemakaian kata bantu

–          Perubahan kata kerja dalam bentuk sambung, lampau.

–          Perubahan kata sifat

–          Penggunaan pola kalimat dengan kata kerja bentuk te iru yang menjadi keterangan benda

–          Kata kerja transitif dan intransitif

–          Pembentukan kata kerja untuk menyatakan “maksud”, “kehendak”.

–          Perbedaan fungsi dan cara pemakaian kata bantu “de dan kara”

–          Pembentukan ….so desu yang menyatakan “kabarnya” dan “kelihatannya”.

–          Cara membaca huruf kanji secara kun, on yomi.

–          Cara menulis huruf kanji sesuai dengan urutannya.

–          Penggunaan huruf kanji dalam jukugo

–       Pengetahuan kanji/bushu.

4/2JEP533

BUNPO II

Perkuliahan Bunpo II diberikan dengan tujuan memberi pengetahuan dan bimbingan kepada mahasiswa cara penggunaan koasakata dalam kalimat dan pengembangan struktur kalimat sederhana serta analisis kosakata berdasarkan kelas kata bahasa Jepang (Hinshi bunrui)

2/2JEP534

CHOKAI II

Mahasiswa dapat menyimak kalimat/wacana pendek, dapat mengucapkan/melafalkannya serta dapat mengucapkan nada/aksen juga dapat mengekpresikan isi wacana tersebut.

Materi perkuliahan ini mencakup: menyimak wacana pendek, pengucapan/pelafalan aksen serta mengekpresikan isi wacana.

2/2JEP535

DOKKAI I

Perkuliahan ini bertujuan memberi bimbingan kepada calon mhasiswa untuk menyadari pentingnya kegiatan membaca, menulis, mendengar dan berbicara dengan menggunakan pola-pola kalimat sederhana, menguasai kosakata kanji dasar dan kanji majemuk. Melatih struktur kalimat mulai secara lisan kemudian secara tertulis, melatih membaca nyaring untuk latihan ucapan, aksen, intonasi.

2/2JEP536

KAIWA II

Mata kuliah Kaiwa II diberikan pada semester II. Perkuliahan ini bertujuan agar mahasiswa terampil berbicara bahasa Jepang dengan mempergunakan pola kalimat sederhana bentuk ungkapan keinginan, kesukaan, kebencian: …ga/o tai desu, …..ga suki/kirai desu; bentuk dapat ……kata kerja reru/rareru, kk. bt. kamus koto ga dekiru,….. kb ga aru/iru, …. wa sei/me/mimi ga ks, …kb no yoo desu, ….kb no yoo desu, …kb no yooni ks; kalimat perbandingan;  ……kb to kb to dochira ga ks, …..kk koto/noo o dochira ga ks desu ka, ….kb no ho o ga ks, …kk no/koto ga  ks; kalimat larangan dan izin; ….. kk temo ii, ….kk te wa ikemasen, ….kk naide kudasai; Ungkapan cara memberi sesuatu alasan; ….kk/ks/kb node….., ….kk/ks/kb kara……; Ungkapan keadaan, mirip, seperti: ….. kb no yoo da, …..kas na yoo da, …..kb/ks/kk, rashii, pemakaian kalimat; memberikan dan menerima; …… kb o morau/kureru/itadaku/ageru/yaru/kudasaru; Ungkapan kalimat perintah; …kk seru/saseru, ….. nasai; Ungkapan kalimat pasif (ukemmi) …. wa …. ni kk reru/rareru , …. wa …. ni …. o kk reru/rareru; Ungkapan kalimat pengandaian; ….kk/ks nara…., ….. kk/ks ara, ….. reru/rareru,    O … iasu/suru, moshiagaru, irassharu, dll.; Ungkapan kalimat ragam bahasa laki-laki dan wanita/penggunaan kata akhir ….ee, un, kashira, ara, yo, dayo, no yo, da, no, masho.

2/2JEP537

KAIWA III

Kaiwa III diberikan di semester III,Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasisa mampu berbicara bahasa Jepang yang sederhana baik denan orang Indonesia m,aupun terutama dengan native speaker (orang Jepang).

Materi perkuliahan mencakup perkenalan diri, memperkenalkan orang lain; situasi percakapan di kantor pos, restoran, dan cara bertanya menanyakan suatu tempat.

2/3JEP538

HONYAKU I

Tujuan mata kuliah ini dimaksudkan agar mahasiswa terampil menerjemahkan teks bacaan dari bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia daan dari bahasa Indonesia ke dalam bahasa Jepang, untuk memperdalam pengetahuan yang berhubungan dengan bahasa Jepang. Oleh karena itu dalam materi kuliah ini tidak terbatas hanya dari satu buku saja, tetapi dari beberapa buku yang isinya sesuai dengan kebutuhan dan sekiranya dapat menunjang atau memiliki hubungan dengan pendidikan bahasa Jepang.

Namun sesuai dengan kemampuannya topik-topik atau bahan-bahan yang diambilpun masih dalam tingkat bahasa Jepang Dasar. Adapun bahan yang dipergunakan pada semester ini meliputi:

–          Materi tentang hubungan antara buah-buahan dengan musim

–          Materi tentang kantor pos dengan berbagai hal yang berkaitan.

–          Mataeri tentang musim dengan perayaan sepanjang tahun.

–          Materi tentang cerita lucu.

–          Materi tentang kebahasaan, dll.

2/3JEP539

DOKKAI II

Mata kuliah ini diberikan kepada mahasiswa di semester III sebanyak 3 sks. Tujuan dari mata kuliah ini mahasiswa diharapkan mampu mengerti dan memahami teks bacaan yang di dalamnya menyangkut arti dan penggunaan kosakata, pemahaman ungkapan dan pola kalimat serta pemahaman isi dari bacaan tersebut.

Untuk dapat mengikuti mata kuliah ini, mahasiswa harus sudah lulus mata kuliah Nihongo Kiso I atau minimal telah lulus dalam mata kuliah Dokkai I.

3/3JEP540

CHOKAI III

Perkuliahan ini bertujuan agar mahasiswa dapat menyimak isi wacana lisan tentang berita, cerita dengan tempo bicara yang sdang dan dapat menyatakan kembali ke dalam percakapan.

Materi perkuliahan ini mencakup: pemahaman isi wacana lisan dalam bentuk berita, cerita pendek, kemudian mengungkapkan kembali ke dalam bentuk wacana lisan.

2/3JEP541

SAKUBUN  I

Sakubun I diberikan di semeter III, Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasiswa mampu mengutarakan maksud, pikiran dan perasaan dalam kalimat sederhana dengan pola kalimat sederhana, lebih kurang 335 kanji, dan kira-kira 1506 kosa kata. Karangan dengan judul tertentu diberikan sebagai latihan yang mencakup lingkungan kehidupan dan pegalaman siswa sehari-hari.

Materi perkuliahan dipusatkan pada latihan berbentuk drill seperti: menyelesaikan kalimat, memperbaiki kalimat yang salah, menjawab pertanyaan, membuat kalimat dan sebagainya. Kesalahan karangan mahasiswa diberikan komentar khusus pada kertas latihannya, atau dibahas secara umum.

3/3JEP542

DOKKAI  III

Tujuan mata kuliah Dokkai III ini adalah agar mahasiswa dapat mengerti dan memahami  teks bacaan level menengah II yang mencakup cara baca, lagu kalimat, arti dan penggunaan kosa kata, ungkapan dan pola kalimat tersebut sampai mendetail.

Materi perkuliahan ini mencakup teks bacaan beserta latihannya dari buku Chukyu Nihongo Dokkai pelajaran 1 sampai pelajaran 9.

3/4JEP543

HONYAKU II

Tujuan mata kuliah ini dimaksudkan agar mahasiswa terampil menerjemahkan bacaan dari bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia atau sebaliknya, untuk memperdalam pengetahuan yang berhubungan dengan bahasa Jepang. Materi yang diberikan dalam mata kuliah ini diambil dari berbagai sumber dengan tingkatan yang sama, yang isinya dapat menunjang perkembangan kebahasa Jepangan mahasiswa. Pada semester ini materinya sudah masuk tingkat menengah awal (Chukyu awal), dengan pokok bahasan meliputi:

–          Materi tentang cerita rakyat Jepang

–          Materi tentang kependidikan

–          Materi tentang kebahasaan

–          Materi yang berkaitan dengan budaya

Jepang

 

2/4JEP557

CHOKAI IV

Tujuan Perkuliahan ini agar mahasiswa dapat menyimak isi percakapan/berita yang disampaikan dengan tempo tinggi/cepat.

Materi perkuliahan ini mencakup pemahaman isi cerita, percakapan dalam wacana lisan serta latihan menyampaikan kembali isi cerita terebut dengan bahasa sendiri secara lisan.

2/4JEP559

SAKUBUN II

Sakubun II diberikan di semester IV sebagai lanjutan dari Sakubun I. Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasiwa mampu mengutarakan maksud, pikiran dan perasaan dalam kalimat majemuk dengan pola kalimat lanjutan 1 lebih kurang 500 kanji, dan kira-kira 2500 kosakata.

Karangan dengan judul tertentu diberikan sebagai latihan yang mencakup lingkungan kehidupan dan pengalaman siswa sehari-hari dengan rung lingkup yang lebih luas.

Materi perkuliahan dimulai dengan cara penulisan genkooyoshi dan dipusatkan pada latihan membuat karangan berdasarkan pada kosa kata, pola kalimat, menjawab pertanyaan dan contoh karangan yang ditentukan. Kesalahan karangan mahasiswa diberikan komentar khusus pada kertas latihannya, atau dibahas secara umum.

3/4JEP560

KAIWA IV

Kaiwa IV diberikan di semester IV sebagai lanjutan dari Kaiwa III. Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasiswa mampu berbicara bahasa Jepang yang sederhana baik dengan orang Indonesia maupun terutama dengan orang Jepang (Native Speaker).

Materi perkuliahan ini mencakup pembicaraan menanyakan kata-kata yang tidak mengerti, pembicaraan di kantor, di telepon, dan cara meminta izin.

2/4JEP

PEN. LINGUISTIK UMUM

(Gengogaku Gairon)

Perkuliahan ini bertujuan agar mahasiswa memiliki kemampuan dasar linguistik secara umum sebagai dasar pemahaman perbandingan linguistik bahasa Indonesia dan linguistik bahasa Jepang.

Matei yang disajikan pada mata kuliah ini mencakup hakekat bahasa, sistem fonem, kata, frase, dan kalimat, fungsi huruf dan sistem huruf, teori-teori , bahasa dan masyarakat, bahasa dan budaya, serta lainnya.

2/5JEP551

NIHON BUNGAKU

Perkuliahan ini bertujuan agar siswa mengetahui  dan memahami tentang sejarah kebudayaan Jepang sampai kesusastraan Jepang setiap zaman yaitu dari zaman Jodai sampai sastra modern.

Materi perkuliahan Nihon Bungaku terdiri dari: Kususastraan zaman Hean/Jodai seperti : tentang Shinwa (Mitologi), Densetsu (Legenda), Setsuwa (Dongeng), Norito, Semryo, Kayoo (Nyanyian).

Zaman Jodai: Manyoshu, Kanshinbun, Monogatari, para pengarang serta hasil-hasil karya sastranya

Kesusastraan zaman/abad pertengahan: Nikki, Izuihitsu (essai), pantun, wa, pantun renga para pengarang dan hasil-hasil karyanya.

Kesustraan zaman Pra Modern: Kanazooshi dan ukiyoo zooshi, toruni, kabuki dan kayoo, haikai, senryuu dan kyooka, waka, kokugaku dan kanshinbun, kusazooshi, dan yomihon, sharebon, winjoobon dan kokkeibon.

Kesusastraan jaman Modern: Novel dan kritik, kesusastraan, drama, puisi, haiku, tanka.

3/5JEP558

DOKKAI IV

Tujuan mata kuliah ini adalah agar mahasiswa dapat mengerti dan memahami teks bacaan level menengah III yang mencakup cara baca, lagu kalimat, asli dan penggunaan kosakata, ungkapan serta pola kalimatnya sampai mendetail.

Materi perkuliahan ini mencakup teks bacaan, latihan, serta persoalan yang terdapat dalam buku Chukyu Nihongo Dokkai pelajaran 10 sampai dengan pelajaran 18.

3/5JEP561

CHOKAI V

Tujuan perkuliahan ini agar mahasiswa dapat menyimak isi wacana yang berupa percakapan dengan kecepatan yang stndar serta dapat menyimak isi /maksud ungkapan yang didengarnya dari berita, berbagai diskusi, serta dapat menyampaikan kembali informasi tersebut dengan kalimat sendiri secara lisan.

Materi perkuliahan ini mencakup pemahaman isi berita radio atau televisi, isi diskusi/seminar, latihan menyampaikan berita tersebut dengan kalimat sendiri.

2/5JEP562

SAKUBUN III

Sakubun III diberikan di semester V sebagaiu lanjutan Sakubun II. Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasiswa mampu mengutarakan maksud, pikiran dan perasaan dalam pola kalimat majemuk dengan pola kalimat lanjutan II, lebih kuran 1000 kanji dan kira-kira 4500 kosa kata. Karangan dengan judul tertentu dan judul bebas, diberikan sebagai latihan yang mencakup lingkungan kehidupan yang lebih luas dalam bidang pendidikan, ekonomi, teknik, hubungan antar negara, adat istiadat dan sebagainya.

Matei perkuliahan dipusatkan pada latihan membuat dan meringkas karangan secara timbal balik berdasarkan pada kosakata, pola kalimat, dan contoh karangan yang ditentukan. Kesalahan karangan mahasiswa diberikan komentar khusus pada kertas latihan mahasiswa yang bersangkutan atau dibahas secara umum.

2/5JEP570

HONYAKU III

Tujuan mata kuliah ini dimaksudkan agar mahasiswa terampil menerjemahkan teks bahasa Jepaang ke dalam bahasa Indonesia atau sebaliknya, sbagai bekal untuk memperdalam kemampuan berbahasa Jepang. Sesuai dengan tingkat kemampuannya, materi yang diberikan sudah jauh lebih tinggi dibanding dengan semester sebelumnya. Materi terjemahan diambil dari berbagai sumber seperti buku, majalah, surat kabar atau brosur-brosur yang berhubungan dengan bahasa Jepang.

Disamping menerjemhkan secara tak langsung, juga mahasiswa diberi kesempatan untuk menerjemahkan secara langsung dari bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia melalui kaset rekaman.

2/5JEP571

KAIWA V

Kaiwa V diberikan di semester V. Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasiswa mampu berbicara bahasa Jepang yang umum dan biasa dipakai orang Jepang (Native Speaker) dalam kehidupan sehari-hari.

Materi perkuliahan mencakup pembicaraan waktu berterima kasih, menghormati orang lain, merendahkan diri, ungkapan keluhan/omelan, kekeliruan, menyenagkan orang lain, mengabarkan perpisahan dan sbagainya.

2/5JEP544

DOKKAI ENSHU

Tujuan mata kuliah ini agar mahasiswa dapat mengerti dan memahami teks bacaan tentang kependidikan yang mencakup cara baca, lagu kalimat, aksen, kanji dan ungkapan serta pola kalimat level jokyu

(Kelas Tinggi) secara mendetail.

2/6JEP545

SAKUBUN ENSHU

Sakubun Enshu diberikan di semester VI sebagai lanjutan Sakubun III. Tingkat kemampuan yang ingin dicapai ialah agar mahasiswa mampu mengemukakan maksud pikiran, dan perasaannya dalam kalimat yang baik dan benar dengan pola kalimat lanjutan III, lebih kurang 1500 kanji dan kira-kira 8000 kosakata.

Karangan dengan topik bebas yang berhubungan dengan tingkat kemampuan mahasiswa tingkat akhir misalnya: tata cara penulisan laporan, karya ilmiah (skripsi) dan sebagainya. Kesalahan karangan mahasiswa diberikan komentar khusus pada keras latihan atau dibahas bersama.

2/6JEP546

KAIWA ENSHU

Kaiwa Enshu diberikan di semester VI, Tingkat kemampuan yang hendak dicapai ialah agar mahasiswa mampu berbicara bahasa Jepang dengan lancar, baik dan benar sebgaimana layaknya orang Jepang (Native Speaker) berbicara.

Materi perkuliahan mencakup diskusi, pidato, tata cara mengantar tamu Jepang (Guide).

2/ 6JEP547

CHOKAI ENSHU

Tujuan mata kuliah ini agar mahasiswa dapat menyimak isi berita melalui radio, atau perkuliahan langsung dalam bahasa Jepang tentang materi pendidikan untuk disampaikan kembali kepada orang lain dengan kalimat sendiri secara lisan.

Materi perkuliahan ini terdiri dari kumpulan bahan-bahan yang menyangkut pendidikan dari berita TV, radio, rekaman seminar/perkuliahan.

 

2/6JEP548

HONYAKU ENSHU

Tujuan mata kuliah ini dimaksudkan agar mahasiswa terampil menerjemahkan teks bahasa Jepang ke dalam bahasa Indonesia atau sebaliknya untuk memperdalam pengetahuan keilmuan pada umumnya dan bahasa Jepang pada khususnya.

Materi pembahasan mata kuliah ini meliputi hal-hal tentang teknik menerjemahkan karya ilmiah/skripsi dengan topik pendidikan bahasa Jepang. Disamping itu juga diberi materi terjemahan yang diambil dari bukiu yang mengupas tentang PBM bahasa Jepang.

2/6JEP527

LINGUISTIK BAHASA JEPANG

Perkuliahan ini bertujuan agar mahasiswa memperoleh kemampuan/pengetahuan linguistik bahasa Jepang sebagai dasar kemampuan untuk menunjang keterampilan berbahasa Jepang.

Materi perkuliahan ini mencakup sistem fonologi, sistem morfologi, semantik, sintaksis bahasa Jepang, kesalahan berbahasa Jepang dan sebagainya.

3/7JEP553

TELAAH BUKU TEKS SMTA

Mata kuliah ini diberikan di semester VII, untuk mengikuti mata kuliah ini mahasiswa harus sudah lulus mata kuliah Evaluasi Pendidikan, Strategi Belajar Mengajar dan Perencanaan. Tujuan mata kuliah Telaah Buku Teks ini, mahasiswa diharapkan dapat mengkaji dan menelaah buku Teks Bahasa Jepang SMTA, sekaligus memikirkan dan mencari jalan keluar untuk memecahkan masalah yang terdapat dalam buku tersbut guna praktek pengajuan dilapangan nanti.

Materi perkuliahan ini mencakup gambaran umum tentang buku teks, korelasi antara buku eks dan kurikulum, langkah daalam menelaah buku teks bahasa Jepng SMTA, penelaah buku teks bahasa Jepang I dan II.

2/7JEP554

TELAAH KURIKULUM

Mata kuliah ini diberikan pada semester VIII, dng tujuan mahasiswa dapat mengetahui, memahami dan mengkaji serta menelaah kurikulum Pendidikan Bahasa Jepang untuk SMTA, dan mampu menemukan suatu pemikiran untuk menanggulangi masalah yang akan terjadi di lapangan nanti. Untuk mengikuti mata kuliah ini mahasiswa harus lulus mata kuliah Dasar-Dasar Pendidikan Bahasa Jepang untuk SMTA.

2/7JEP595

SEMINAR DESAIN SKRIPSI I

Mata kuliah ini sebagai lanjutan dari mata kuliah Penelitian Pendidikan, yang tujuannya agar mahasiswa dapat menemukan/membuat suatu desain/proposal penelitian dalam betuk skrpsi.

Materi perkuliahan ini mencakup langkah-langkah dalam menyusun desain penelitian seperti cara menemukan masalah, judul penelitian, latar belakang, rumusan tujuan, hipotesis, dan anggapan dasar, teknik pengumpulan data dan cara pengolahan data.

2/7IND500

BAHASA INDONESIA

Tujuan Mata Kuliah ini adalah memberikan wawasan dan ketrampilan menulis, berbicara menggunakan bahasa Indonesia yang baik dan benar untuk mendukung sikap dan prilaku sebagai ilmuwan di masa sekarang dan masa mendatang.

2/VIIIIING500

BAHASA INGGRIS

Tujuan Mata Kuliah ini adalah memberikan wawasan dan ketrampilan menulis dan berbicara menggunakan bahasa Inggris yang baik dan benar agar mampu menerima dan memberi pengetahuan di bidangnya.

2/VIIIJEP549

SOGO ENSHU

Mata kuliah Sogo Enshu diberikan di semeter VIII. Perkuliahan ini bertujuan agar mahasiswa mampu menulis laporan karya ilmiah dalam bahasa Jepang tentang perkembangan pendidikan secara umum sampai pada materi pendidikan bahasa Jepang secara khusus, dan dapat menyampaikannya dalam bahasa Jepang di forum tertentu.

 

2/VIIIJEP550

SOGO ENSHU HAPYO

Mata kuliah Sogo Enshu Hapyo diberikan pada semester VIII. Perkuliahan ini bertujuan agar mahasiswa terampila menyimak informasi perkembangan pendidikan umum dan bahasa Jepang baik itu perkembangan pendidikan bahasa Jepang di Indonesia maupun di Jepang. Setelah mahasiswa terampil menyimak tentang berbagai pendidikan bahasa Jepang, mahasiswa diharapkan terampil mendiskusikan masalah pendidikan tersebut dengan menggunakan bahasa Jepang dalam suatu diskusi.

 

 

2/VIIIJEP552

BUNPO

(Pilihan/Pengganti Skripsi)

Mata kuliah Bunpo pilihan ini diberikan di semester VIII sebagai mata kuliah pengganti skripsi, dengan bobot 2 sks. Tujuan dari perkuliahan ini yaitu agar mahasiswa dapat mengetahui dan memahami unsur-unsur ketatabahasaan dalam bahasa Jepang yang berupa pengetahuan teoritisnya. Antara lain mencakup jenis kata (Hinshi Bunrui), tata kalimat bahasa Jepang, berbagai macam kata bantu dan fungsinya dalam kalimat bahasa Jepang, serta penggunaan kopula bahasa Jepang.

2/VIIIJEP596

SEMINAR DESAIN SKRIPSI II

Perkuliahan ini bertujuan agar siswa dapat menyeminarkan desain/proposal penelitian yang telah dibuatnya, di forum resmi dengan bahasa pengantar bahasa Jepang.

2/VIIIJEP563

SENMONSHO KODOKU

Mata kuliah ini diberikan di semester sebagai mata kuliah On-Top, yang tujuannya untuk memberikan kemahiran membaca tingkat tinggi pada diri mahasiswa. Materinya berupa artikel, tulisan dalam surat kabar yang mencakup pemahaman isi, huruf kanji, ungkapan dan pola-pola kalimat yang terkandung di dalamnya. Materi yang lainnya dapat diarahkan kepada bidang yang lebih khusus lagi disesuaikan dengan kebutuhan mahasiswa guna kepentingan di lapangan pekerjaan nanti.

4/VIIJEP564

BUNSHO SAKUBUN SAKUSEIHO

Mata kuliah ini diberikan di semester VIII sebagai mata kuliah On-Top, tujuannya untuk memberikan keterampilan menulis tingkat tinggi/mahir pada diri mahasiswa.

Materinya berisikan tentang karya tulis dalam bahasa Jepang berupa tulisan ilmiah serta analisis hasil karya orang lain. Isi perkuliahan berupa penulisan/penyusunan suatu laporan ilmiah, tulisan artikel, serta karangan bebas lainnya yang levelnya tinggi dengan menggunakan gaya bahasa yang digunakan dalam bahasa tulisan resmi.

4/VIIIJEP565

JITSUYO KAIWA

Mata kuliah ini diberikan pada semester VIII  dengan bobot 4 SKS, bertujuan agar mahasiswa dapat menyampaikan isi pikiran dan perasaannya dalam bentuk bahasa lisan kelas atas. Materi perkuliahan bersumber dari mas media surat kabar, majalah, laopran penelitian, berita radio, TV dalam bahasa Jepang untuk didiskusikan/diseminarkan di dalam kelas.

4/VIIIJEP566

JITSUYO CHOKAI

Mata kuliah ini bobotnya 4 SKS bertujuan agar mahasiswa dapat menyimak dan memahami secara mendetail suatu berita melalui TV, radio, rekaman hasil seminar dalam bahasa Jepang secara mendetil agar mereka dapat terjun langsung ke lapangan jika mereka bekerja sebagai pemandu/interpreter.

4/VIIIJEP567

JITSUYO HONYAKU

Mata kuliah ini bertujuan agar mahasiswa dapat menerjemahkan teks bacaan/sumber bacaan dari suatu karya ilmiah, surat kabar (Asahi Shimbun) secara tepat dan benar dengan level atas (level I). Dengan maksud mereka siap/dapat menerjemahkan teks bahasa Jepang jika sudah terjun di lapangan nanti.

4/VIII

 

 

    Dosen

Sumber daya manusia yang tersedia di Pro-gram Pendidikan Bahasa Jepang terdiri dari tenaga edukatif dan tenaga administratif. Jumlah dosen tetap sebanyak 16 orang, dosen ekspert bantuan The Japan Foundation 1 orang, dosen luar biasa sebanyak 1 orang, beberapa orang dosen matakuliah dasar umum, dan seorang tenaga administratif. Kualifikasi staf pengajar di Program Pendidikan Bahasa Jepang adalah sebagai berikut 12 orang berkualifikasi magister (S2) dan 4 orang sarjana (S1).

Dari jumlah tersebut, saat ini ada 4 orang do-sen yang sedang menempuh program doktor dan 3 orang sedang menempuh magister (S2).  Sedangkan tenaga lainnya seperti teknisi, petugas laboratorium bahasa, dan pengelola perpustakaan menginduk kepada fakultas atau di bawah UPT yang bersangkutan yang bisa diakses untuk kepentingan Program Pendidikan Bahasa Jepang.

 

 

 

DATA DOSEN TETAP

PROGRAM PENDIDIKAN BAHASA JEPANG FPBS UPI

TAHUN 2005

NO

NAMA/TPT TGL. LAHIR

NIP/KODE DOSEN

PENDIDIKAN TERAKHIR

 

PANGKAT/GOLONGAN TERAKHIR

 

TMT

 

JABATAN

TERAKHIR

 

TMT

 

 

TH. MASUK

 

MATA KULIAH BINAAN

1

2

3

4

5

6

7

8

1.

Drs. SW. Haryana,M.Ed.

Sumedang, 5-Pebruari 1941

130528365/0491

S2 Pendidikan Bahasa Jepang

Pembina Utama Muda/IVC

1- 4 – 2001

Lektor Kepala

1-10-2000

1 Maret-1976

-Honyaku III-Sakubun I-Sakubun II-Jitsuyo Honyaku

2.

Drs. Mulyana A.,M.Ed.

Bandung, 30 Juni 1949

130816054/0670

S2 Pendidikan Bahasa Jepang

Pembina Utama Muda /IVC

1– 4-2004

Lektor Kepala

1-1-2005

1 Maret 1980

-SenmonshoKodoku-Jitsuyo Kaiwa-Kaiwa IV

3.

Drs. Wawan Danasasmita,M.Ed.

Ciamis, 28 Januari 1959

131122458/0668

S2 Pendidikan Bahasa Jepang

Pembina Utama Muda/IVC

1-10-2003

Lektor Kepala

1-2-2003

1 Maret 1982

-Bunpo I-PerencanaanPengajaran-Dokkai I

-Bunpo II

4.

Drs. Ahmad Dahidi,MA.

Sumedang, 28-2-1958

131287339/0673

S2 Pendidikan Bahasa Jepang

Pembina Utama Muda/IVC

1-7- 2003

Lektor Kepala

1-5-2001

1 Maret 1983

-PLU-Dokkai II-Sogo Enshu Haypo-Bunsho Sakubun

Sakuseiho

-Sakubun Enshu

5.

Dra. Renariah, M.Hum.

Bandung, 6 April 1958

131476592/0684

S2 Linguistk

Pembina Utama Muda/IVC

Lektor Kepala

1-7-2001

1 Maret 1985

-Kiso Nihongo I/(Yomikakikata)-Sakubun I/Hyoki-Sakubun III/Hyoki

-Sakubun

Enshu/Hyoki

-Sakubun II/Hyoki

-Kiso Nihongo/Hyoki

6.

Drs. Sudjianto,M.Hum.

Bandung, 5 Juni 1959

131476593/0685

S2 Linguistik

Pembina/IVA

1-10-2002

Lektor Kepala

1-5-2002

1 Maret 1985

-Linguistik B. Jep.-Tel. KurikulumSMTA-SBM

-Honyaku Enshu

7.

Dra. Neneng Sutjiati,M.Hum.

Bandung, 8 Nopember 1960

131568826/0693

S2 Pend. Bhs. Jepang

Penata TK.I/IIID

1-10-2000

Lektor

1-9-2000

1-Maret 1986

-Nihonjijo-Nihonshi-Jitsuyo Chokai-Chokai Enshu

8.

Dra. Melia Dewi Judiasri, M.Hum.,M.Pd.

Bandung, 6 Mei 1961

131664377/1096

S2 Linguistik Bahasa Jepang

Penata TK. I/IIID

1-10-2000

Lektor Madya

1-7-2000

1987

-Chokai I-Kiso Nihongo Enshu-Bunpo-Chokai II

-Dokkai III

9.

Drs.  Aep Saeful Bachri

Bandung, 6 Agustus 1960

131760818/1184

S1 Pend. Bhs. Jepang

Pembina/IVA

Lektor Kepala

1 Maret 1988

-Honyku I-Kiso Nihongo I-Kiso Nihongo Enshu-Honyaku II

10

Drs. Sugihartono,MA.

Tegal, 4 Januari 1963

131760774/1185

S2 Linguistik

Pembina/IVA

1-4-2003

Lektor Kepala

1-4-2003

1987

-Nihon Bungaku-SDS I-Chookai III-SDS II

-Sogo Enshu

11

Drs. Dedi Sutedi,MA.

Subang, 7 Mei 1966

132148074/1210

S2 Linguistik

Penata/IIIC

1-10-2004

Lektor

1-4-2004

1 Januari 1996

-Dokkai  Bunpo IV-Dokkai IV-Dki Bunpo Enshu-Dokkai Enshu

-Penel. Pend.

-Evaluasi Pend.

-Bunpo I, II

12

Herniwati,S.Pd.

Bandung, 2 Juni 1972

132149371/2114

S2 Linguistik

Penata/IIIC

1-10-2002

Lektor

1-4-2002

1 Okt.

1996

-Bungaku-Hyouki I-Chokai I

13

Dianni Risda,S.Pd.,M.A.

Cianjur, 26 Mei 1971

132215046/1150

S2 Pend. Bhs. Jepang

Penata Muda/IIIA

1-3-1998

Asisten Ahli

1-10-1999

1 Maret

1998

Sedang Studi di Luar Negeri

14

Susi Widianti, S.Pd.

Bandung, 3 Des 1973

132304680/2241

S1 Pend. Bhs. Jepang

Penata Muda/IIIA

1-4-2004

Asisten Ahli

1-4-2004

1 Maret 2004

Bunpo IIChokai II

15

Dewi Kusrini,S.Pd.

Bandung, 20 Okt 1977

132313367/

S1 Pend. Bhs. Jepang

Penata Muda/IIIA

1-1-2005

Asisten Ahli

1 Jan. 2005

Bunpo I

Dokkai I

16

Novia Hayati,S.Pd.

Bandung, 6 Nop. 1979

S1 Pend. Bhs. Jepang

Penata Muda/IIIA

1-2-2005

Asisten Ahli

1 Jan. 2005

Dokkai Enshu

Bunpo I

 

 

Karya Tulis/Buku :

No Judul Buku Penulis

Penerbit & Tahun

1. Kamus Jepang-Indonesia Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka 2003
2. Kanji Iro-Iro Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka 2003
3. 200 Kanji Level 4 Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka 2003
4. Kamus Kanji Modern Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka 2003
5. Bahasa Jepang Untuk SMA Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka Grafika 2004
6. Dasar-Dasar Bahasa Jepang Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka Grafika 2005
7. Kamus Jepang-Inggris-Indonesia-Jerman Drs. Mulyana Adimihardja,M.Ed. Pustaka Grafika 2005
8. Pengajaran Kosakata Bahasa Jepang Drs. Ahmad Dahidi,MA. 2003
9. Bahasa Tubuh (edisi bahasa Jepang) Drs. Ahmad Dahidi,MA. 2003
10. Karada no Kotoba (edisi bahasa Jepang) Drs. Ahmad Dahidi,MA. 2003
11. Surat-Surat Dari Tokyo Drs. Ahmad Dahidi,MA. 2003
12. Mengenal Bahasa Asing (Jerman & Jepang) Drs. Ahmad Dahidi,MA. 2003
13. Pengantar Linguistik Bahasa Jepang Drs. Sudjianto,M.Hum. Kesaint Blanc. 2003
14. Belajar Bahasa Jepang Berdasarkan Pola Kalimatnya Drs. Sudjianto,M.Hum. Kesaint Blanc. 2003
15. Pengantar Metodologi Pengajaran Bahasa Jepang Drs. Sudjianto,M.Hum. 2005
16. Kamus Kanji Bahasa Jepang Drs. Dedi Sutedi,MA. Pustaka Ramadhan 2003
17. Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang Drs. Dedi Sutedi,MA. Humaniora Utama Press 2003
18. Dasar-Dasar Linguistik Bahasa Jepang (edisi revisi) Drs. Dedi Sutedi,MA. Humaniora Utama Press 2004
19. Kanji Dasar I Untuk Level 4 Drs. Dedi Sutedi,MA. Humaniora Utama Press 2005
20. Kanji Dasar II Untuk Level 3 Drs. Dedi Sutedi,MA. Humaniora Utama Press 2005

 

 

Penerimaan Mahasiswa Baru

 

Mengingat daya tampung dan jumlah tenaga yang masih terbatas, maka hingga saat ini yang diterima di Program Pendidikan Bahasa Jepang melalui jalur Seleksi Penerimaan Mahasiswa Baru (SPMB) setiap tahunnya tidak lebih dari 5 % dari seluruh peminatnya.

Data peminat yang ingin masuk ke Program Pendidikan Bahasa Jepang Jurusan Pendidikan Bahasa Asing Fakultas Pendidikan Bahasa dan Seni Universitas Pendidikan Indonesia dalam kurun waktu 5 tahun terakhir sebagai berikut;

 

Tahun Akademik

Jumlah yang Mendaftar

Daya Tampung

Program Studi

Jml Mhs

Yg Diterima

1999

500

30

38

2000

750

40

47

2001

975

40

50

2002

1050

40

57

2003

1151

40

66

2004

1234

40

87

Sistem Penyelenggaraan

Ketua program bersama sekretaris program merupakan faktor sentral di dalam susunan organisasi di Program Pendidikan Bahasa Jepang. Tugas tersebut antara lain memimpin penyelenggaraan Tri Dharma Perguruan Tinggi untuk tingkat program, memutuskan dan menetapkan suatu kebijaksanaan sebagi hasil musyawarah, memantau dan mengevaluasi pelaksanaan Tri Dharma Perguruan Tinggi tingkat program, mendayagunakan dan memelihara sarana dan prasarana pendidikan secara optimal, dan memberi laporan pertanggungjawaban tugasnya di akhir masa jabatan kepada semua pihak terkait.

Struktur organisasi program secara teknis dibagi menjadi beberapa koordinator, yaitu (1) dewan skripsi, (2) kurikulum, (3) pendidikan dan pengajaran, (4) penelitian, (5) pengabdian kepada masyarakat, (6) kemahasiswaan, (7) bendahara, (8) perpustakaan, (9) tata usaha.

Kelancaran perkuliahan baik tatap muka, praktikum, praktek, atau kerja lapangan diseleng-garakan sebagai berikut :

  1. Frekwensi perkuliahan minimal 16 kali perkuliahan dalam satu semester termasuk ujian tengah dan akhir semester.
  2. Membuat mekanisme monitoring pelaksanakan kegiatan belajar mengajar setiap minggu dan langsung dibicarakan dalam rapat mingguan.
    1. Mengadakan perbaikan-perbaikan sebagai umpan balik dari berbagai masukan yang ada.
    2. Menyelenggarakan perkuliahan di luar mata kuliah yang ditawarkan sebagai pelengkap atau penambah kemampuan mahasiswa.
Fasilitas

PSPBJ memiliki satu ruang dosen untuk bersama dan setiap dosen memiliki satu meja dan satu kursi hasil swadana; satu ruang ketua Program Studi bersama dengan ruang Tata Usaha; satu ruang perpustakaan untuk tingkat Program Studi beserta 350 jilid buku tentang bahasa Jepang; dua ruang kelas untuk perkuliahan dengan kapasitas 50 orang dan pada hari tertentu digunakan oleh Program Studi lain untuk perkuliahan; dua ruang laboratorium bahasa dengan kapasitas masing-masing 25 orang yang digunakan oleh semua Program Studi Bahasa Asing. Sedangkan fasilitas lain yang dimiliki yaitu 9 buah komputer, 2 buah tape recorder, 3 buah TV, 1 buah LCD, 1 buah Scanner, 1 buah DVD Player, parabola, satu buah mesin tik, dan sambungan telepon internal, buku-buku referensi, serta fasilitas lainnya. Sedangkan fasilitas lainnya yang bersifat umum, menggunakan falitas yang dimiliki oleh universitas.

 

Masa Studi dan Tingkat Kelulusan

Masa studi antara 4,5 sampai 5 tahun, sampai dengan saat ini program pendidikan bahasa Jepang sudah memiliki 564 orang alumni (lulusaan mulai 1986-2005)

 

Beasiswa dan Biaya Pendidikan

Beasiswa yang tersedia di program pendidikan bahasa Jepang terdiri dari berbagai beasiswa meliputi beasiswa dalam dan luar negeri, yaitu :

–          Beasiswa PPA (Peningkatan Potensi Akademik)

–          Beasiswa Super Semar

–          Beasiswa BBM

–          Beasiswa The Japan Foudation

–          Beasiswa Gudang Garam

–          Beasiswa Monbugakusho (Studi Di Jepang selama 1 tahun)

–          Beasiswa Tokyo Foundation

–          JAL

–          Djarum

Biaya pendidikan di program pendidikan bahasa Jepang sekitar Rp 900.000,- per tahun (untuk angkatan 2004/2005). Selain itu ada biaya praktikum.

 

Program Kerjasama

Lembaga yang dijadikan mitra dalam rangka mengembangkan Program Pendidikan Bahasa Jepang baik yang bersifat akademik, penelitian, maupun pengabdian kepada masyarakat antara lain di dalam negeri dengan UPT Pengabdian Kepada Masyarakat, Lembaga Penelitian, SMU SMU yang menyelenggarakan pengajaran bahasa Jepang, PPPG Bahasa Jakarta, MGMP Bahasa Jepang Jawa Barat, dan Perguruan Tinggi lain yang menyelenggarakan pendidikan bahasa Jepang.

Lembaga lainnya di luar negeri yang dijadikan mitra kerja antara lain The Japan Foundation, The Nippon Foundation, Universitas Hiroshima, Osaka university of Foreign Studies, Osaka In The World Community, JAL, Monbukagakusho, Universitas Nagoya, Nara University of Education.

 

Profil Mahasiswa

Mahasiwa yang tercatat di dalam program pendididikan pada saat ini (data Sem. Ganjil 2004) berjumlah 300 orang,  terdiri dari :

 

 

Angkatan Laki-Laki Perempuan Jumlah

2004

14

73

87

2003

18

39

57

2002

9

28

37

2001

13

36

49

2000

11

33

44

1999

7

14

21

1998

3

2

5

Jumlah

75

225

300

 

Kegiatan mahasiswa adalah kegiatan ekstra-kurikuler yang sifatnya rutin seperti kegiatan keaga-maan di lingkungan himpunan (HMJ), kesenian, olah raga, latihan keterampilan berbicara bahasa Je-pang, latihan menulis kaligrafi Jepang, dan kegiatan tutorial dari para senior kepada para yunior. Aktifi-tas mahasiswa yang sifatnya tahunan yaitu mengi-kuti kegiatan pemahaman bahasa dan budaya Jepang melalui bunkasai (Pekan Bahasa dan Kebudayaan Jepang) yang di dalamnya antara lain mencakup kegiatan sebagai berikut;

  1. Lomba pidato bahasa Jepang tingkat provinsi dan nasional.
  2. Lomba mengarang bahasa Jepang.
  3. Lomba membaca dan menulis huruf Jepang (hiragana, katakana, dan kanji).
  4. Lomba kaligrafi Jepang.
  5. Tes kemampuan berbahasa Jepang.
  6. Tes seleksi calon penerima beasiswa dari Jepang.
  7. Seminar ilmiah.
  8. Berbagai kegiatan himpunan mahasiswa lainnya.

 

Penelitian dan Pengembangan

Yang menjadi perhatian utama para dosen dan mahasiswa dalam melakukan penelitian terfokus pada bidang bahasa dan pengajaran bahasa Jepang yang dalam pelaksanaanya antara lain dilakukan dengan berkolaborasi dengan lembaga lain.

Kegiatan penelitian baik yang dilakukan atas kerja sama dengan lembaga dalam lingkungan UPI, maupun dengan lembaga lain baik dalam maupun luar negeri seperti The Japan Foundation atau The Nipon Foundation dilakukan dengan tujuan untuk meningkatkan kualitas pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang di Indonesia baik untuk pendidikan tinggi maupun untuk pendidikan menengah.

Untuk meningkatkan pengetahuan dan ke-mampuan dosen dalam bidang pendidikan bahasa Jepang, setiap dosen dipicu dan didorong untuk me-lakukan penelitian mandiri ataupun kelompok dengan memanfaatkan dana penelitian dari UPT Penelitian atau bantuan dari luar. Hasil peneli-tian dilaporkan dan diseminarkan di tingkat jurusan, fakultas, atau di tingkat institut. Kemudian ditindak-lanjuti dengan publikasi pada jurnal ilmiah baik lokal, nasional, ataupun internasional.

Penelitian dilakukan semata-mata untuk meningkatkan kualitas pendidikan bahasa Jepang khususnya di UPI umumnya di tingkat nasional. Hasil penelitian tersebut diterapkan dalam kegiatan proses belajar mengajar, dan dipublikasikan secara umum. Setiap kegiatan penelitian yang dilakukan dosen, selain untuk meningkatkan kemampuan dosen dan meningkatkan kualitas pendidikan bahasa Jepang, juga bermanfaat bagi bahan penambahan nilai kumulatif setiap dosen. Sehingga kegiatan penelitian berjalan secara kontinu.

Untuk menanamkan kemampuan meneliti kepada mahasiswa secara konkrit, maka mahasiswa dilibatkan dalam kegiatan penelitian terutama untuk tema-tema yang berhubungan dengan pengajaran bahasa Jepang. Bentuk kegiatannya berupa tugas mahasiswa untuk terjun ke lapangan guna mengumpulkan data dan sebagainya. Mahasiswa yang melakukan penelitian terbatas pada mahasiswa yang sedang menyusun skripsi guna memenuhi salah satu syarat untuk mengikuti ujian sidang.

Sebagai upaya untuk meningkat-kan sumber daya manusia di lingkungan tenaga edukatif dilakukan berbagai pengembangan seperti :

  1. memberikan kesempatan untuk melanjutkan studi ke jenjang yang lebih tinggi baik di dalam maupun di luar negeri;
  2. memberikan kesempatan untuk mengembang-kan karirnya melalui kegiatan seminar, lokakar-ya, penelitian, dan pengabdian pada masyarakat;
  3. berusaha mencari sponsor untuk membiayai kegiatan penelitian, penulisan buku ajar, kegiatan seminar, dan sebagainya.

 

Pengabdian pada Masyarakat

 

Kegiatan pengabdian pada masyarakat dilakukan berhubungan dengan pendidikan dan pengajaran bahasa dan atau budaya Jepang. Lembaga atau instansi yang bisa dijadikan mitra kerja yaitu lembaga pendidikan formal seperti berbagai SMA yang menyelenggarakan pendidikan bahasa Jepang, lembaga non formal seperti di tempat kursus, MGMP dan GAKKAI Korwil Jabar, Ikatan Alumni atau lembaga lainnya.

Bentuk kegiatan dapat berupa seminar, lokakarya, workshop tentang pendidikan dan pengajaran bahasa atau budaya Jepang, atau andil dan kerja sama dalam penyelenggaraan tes kemampuan berbahasa Jepang baik yang bersifat regional, maupun yang bersifat internasional. PPBJ juga siap membantu dan berekja sama dengan siapa saja atau lembaga apa saja yang eksis dalam kegiatan pendidikan dan pengajaran bahasa Jepang, untuk bersama-sama memikirkan jalan keluar dari sebagai masalah yang sedang dihadapi dewasa ini.

 

Struktur Organisasi

Struktur organisasi Program Pendidikan Bahasa Jepang tergambar  pada organigram  (terlampir).

 

Program-Program Unggulan

 

Berdasarkan uraian di atas, maka PPBJ menggunggulkan satu kegiatan, yaitu “Kajian/ Pengembangan Model-model Pembelajaran Bahasa Jepang yang Efektif dan Efisien”. Hal Ini sebagai upaya dari salah satu kegiatan SP4, yaitu “Hibah Pengajaran dan Penelitian” disamping program-program yang lainnya seperti (1) Technical Assistance dalam pengembangan Kurikulum Berbasis Kompetensi (KBK) Pendidikan Bahasa Jepang; (2) Pengembangan Staf : Non Gelar; (3) Pengadaan Bahasa Ajar, dan (4) Pengadaan Peralatan.

Khusus program kegiatan yang diunggulkan di atas, tentunya didorong oleh suatu harapan yang sangat rasional dan relevan dengan visi, misi, dan tujuan PPBJ, yaitu dalam rangka mencari format penyempurnaan proses pembelajaran. Sepeti dimaklumi, hingga saat ini banyak metode atau pendekatan yang telah dikembangkan oleh para pakar pendidikan bahasa yang membantu para pengajar guna meningkatkan pengajaran mereka dan kualitas belajar mahasiswa mereka. PPBJ memiliki staf pengajar yang menguasai metode-metode pengajaran tertentu yang efektif dalam meningkatkan kualitas proses belajar mengajar dan prestasi belajar mahasiswa. Sejumlah dosen telah memiliki kualifikasi S.2 dan telah menerapkan pendekatan yang inovatif di beberapa matakuliah, tetapi masih ada beberapa dosen yang belum mengajar mata kuliah yang menjadi tanggung jawabnya secara inovatif. Oleh karena itu, kegiatan ini sangat relevan dan perlu dilakukan untuk tujuan tersebut. Ada beberapa pertimbangan yang melandasi pelaksanaan kegiatan ini:

–          Para dosen mengenal model-model pengajaran alternatif dan inovatif.

–          Pengajaran tradisional masih cukup dominan.

–          Para dosen berminat untuk meningkatkan motivasi belajar mahasiswa dan kualitas proses belajar mengajar.

–          Mahasiswa memberikan respon yang baik terhadap kegiatan pembelajaran.

Kenyataan yang ada menunjukkan bahwa kualitas penelitian dan arah penelitian mahasiswa belum memuaskan. Pada dasarnya dosen dan mahasiswa setiap semester terlibat dalam proses penelitian dan bimbingan skripsi. Selama ini, proses tersebut tidak dilaksanakan dalam pola yang teratur dan baik. Sedangkan jumlah mahasiswa yang menulis skripsi makin besar. Judul dan desain penelitian dosen dan mahasiswa juga perlu disesuaikan dengan payung penelian program studi, sehingga ada data yang lengkap tentang penelitian dosen dan mahasiswa. Oleh karena itu, staf pengajaran dirasakan perlu untuk melibatkan diri dalam proses penelitian mahasiswa dalam bentuk kerjasama. Kegiatan Hibah Penelitian ini dilaksanakan atas dasar pertimbangan:

–          Sejumlah dosen telah mengikuti berbagai kegiatan penelitian yang bersumber dari dana rutin dan DIKTI.

–          Sebagian besar mahasiswa tingkat akhir siap melakukan penelitian (menulis skripsi).

–          Proses bimbingan skripsi berjalan dengan teratur.

–          Para dosen cukup berpengalaman dalam kegiatan penelitian mandiri.

Pimpinan Program Studi

Pimpinan Program Pendidikan Bahasa Jepang pada saat ini:

Nama               : Drs. Mulaya Adimihardja,M.Ed.

NIP                  : 130816054

Alamat                         : Jl. Sekartongeret No. 8

Bandung  40264.

Tilp.                 : 022-7305410

 

 

 

 

Deskripsi Tugas Pimpinan dan Dosen

 

Ketua Program:

(1)          memimpin penyelenggaraan Tri Dharma Perguruan Tinggi tingkat program studi.

(2)          Memutuskan dan menetapkan suatu kebijakan hasil musyawarah.

(3)          memantau dan mengevaluasi pelaksanaan Tri

Dharma Perguruan Tinggi tingkat program

studi.

(4)          mendayagunakan serta memelihara sarana dan prasarana pendidikan secara optimal.

(5)          memberi laporan pertanggungjawaban tugasnya diakhir masa jabatannya

 

 

Sekretaris Program:

(1)       membantu Ketua Program dalam menetapkan berbagai kebijakan yang maslahat bagi pengembangan Program Pendidikan Bahasa Jepang UPI baik yang berkaitan dengan pendidikan dan pengajaran, keuangan, kemahasiswaan, dan komponen lainnya yang terkait.

(2)       bersama-sama ketua program mendorong para dosen, mahasiswa, dan tenaga administrasi di lingkungan Program Pendidikan Bahasa Jepang untuk senantiasa berupaya meningkatkan kemampuan masing-masing sesuai dengan profesi dan spesialisasinya.

(3)       mewakili ketua program dalam berbagai kegiatan apabila ketua program berhalangan

(4)       bersama ketua program menyusun risalah rapat dan membacakannya di awal rapat.

 

Pendidikan dan Pengajaran:

(1)       mengatur jadwal kuliah untuk semua tingkat;

(2)       mengidentifikasi dan mengevaluasi kinerja dosen dalam melaksanakan tugas mengajarnya;

(3)       bekerja sama dengan bagian kemahasiswaan dan administrasi mengidentifikasi mahasiswa yang berprestasi (dilihat dari IP atau IPK-nya);

(4)       menyeleksi calon penerima beasiswa baik melalui perolehan IP atau IPK-nya maupun membuat dan menyelenggarakan tes khusus untuk kepentingan tersebut.

(5)       mendorong dan memberi semangat kepada mahasiswa (terutama mahasiswa yang bermasalah dan mengalami kesulitan belajar) guna menyelesaikan studinya

 

Dewan Skripsi :.

(1)   mengatur dan melaksanakan mekanisme pengajuan skripsi para mahasiswa (bagi mahasiswa yang menulis skripsi) dan mengarahkan mahasiswa yang mengambil jalur tuntas.

(2)   menilai layak atau tidak layaknya proposal skripsi yang diajukan mahasiswa;

(3)   mengatur tugas dosen untuk berperan sebagai pembimbing skripsi.

(4)   mengidentifikasi dan mengevaluasi kinerja dosen pembimbing serta kemajuan mahasiswa dalam menyelesaikan skripsinya.

 

Penelitian:

(1)   mendorong para dosen dan mahasiswa untuk giat melakukan penelitian yang relevan dengan bidangnya.

(2)   menginformasikan berbagai kesempatan penelitian kepada dosen dan mahasiswa di lingkungan Program Pendidikan Bahasa Jepang UPI apabila terdapat tawaran penelitian baik dari dalam maupun luar UPI.

 

Pengabdian kepada Masyarakat:

Merancang dan melaksanakan program kegiatan yang relevan dengan profesi dosen dan mahasiswa program pendidikan bahasa Jepang UPI dalam kaitannya dengan kebutuhan masyarakat .

 

Bendahara:

(1)   menerima dan menyimpan sumber keuangan

yang masuk ke Program Pendidikan Bahasa Jepang baik dari dalam maupun dari luar UPI.

(2)   mengeluarkan dana untuk kepentingan program

setelah disetujui oleh Ketua Program.

(3)  membuat laporan keuangan setiap awal bulan.

 

Kemahasiswaan:

(1)   merencanakan dan melaksanaan program-program kegiatan yang terkait langsung dengan kepentingan mahasiswa seperti kegiatan bunkasai, noryoku shiken, persiapan seleksi mahasiswa teladan, seleksi mahasiswa penerima beasiswa, atau kegiatan lainnya yang sejenis.

(2)   mendorong para mahasiswa untuk tetap mempunyai semangat belajar yang tinggi guna menyelesaikan studinya.

 

Kerjasama:

(1)   memperkokoh dan meningkatkan kerjasama dengan lembaga lain baik dalam lingkup kampus UPI, regional, maupun internasional.

(2)   merintis dan menjalin kerjasama dengan lembaga lain baik yang bersifat regional maupun internasional (terutama dengan Jepang)

 

Perpustakaan:

(1)   mengidentifikasi dan menata buku-buku dan fasilitas lainnya yang ada di Perpustakaan Program Pendidikan Bahasa Jepang.

(2)   menerima, menyimpan, dan meminjamkan buku-buku atau fasilitas lainnya yang ada di perpustakaan Program Pendidikan Bahasa Jepang kepada para mahasiswa atau dosen Program Pendidikan Bahasa Jepang UPI atau pihak lain yang memerlukan;

(3)   membuat peraturan simpan-pinjam buku atau fasilitas yang dimiliki program pendidikan bahasa Jepang.

(4)   Membuat katalog.

 

Administrasi:

(1)   membantu dan mengerjakan tugas yang diberikan oleh Ketua Program untuk kepentingan program;

(2)   menyimpan dokumen yang masuk dan keluar dari Program Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI;

(3)   mengidentifikasi dan memberitahukan kepada setiap dosen yang sudah masanya naik pangkat/pengajuan fungsional;

(4)   membantu kelancaran pekerjaan para koordinator yang terhimpun di dalam struktur organisasi Program Pendidikan Bahasa Jepang UPI.

 

 

DAFTAR NAMA DAN ALAMAT DOSEN & TENAGA ADMINISTRASI

No

Nama Dosen

Alamat

1.

Drs. S.W. Haryana, M.Ed Jl. Margajaya IV No. 88Cibolerang BandungTelp. 5402198
  2. Drs. Mulyana Adimihardja, M. Ed Jln. Sekartongeret No. 8Bandung, 40264Telp. 7305410/7301238 Fax. 301238
  3. Drs. Wawan Danasasmita, M.Ed Jl. Maleber Barat I No. 4 Bandung Telp. 6014777 / 08122334279

4

Drs. Ahmad Dahidi, M.A Jln. Pak Gatot Raya Terusan KPAD   No. 2 Gerlong Girang BandungTelp. 2010601Email: sakura03 @bdg.centrin.net.id
  5 Dra. Renariah, M. Hum Komplek Perumahan Taman Kopo IndahF – 81, Kab. Bandung, 40226Telp. 5402681HP. 081-7213781
    6 Drs. Sudjianto, M. Hum Komplek BTN PUSDIKAJEN C-81Lembang BDG 40391Telp.2787083HP. 08156014470
   7. Dra. Neneng Sutjiati,M.Hum. Hegarmanah 61/156A BandungTelp. 233462HP. 08122116922HP. 08156230282
  8 Dra. Melia Dewi Judisari, M. Hum.,M.Pd. Jln. Sempurna II No. 87 BandungTelp. 2030180HP. 08122365329

 

  9 Drs. Aep Saeful Bachri Jln. Bakti Sejati No. 30 RT 02/09 Lembang BandungTelp. 2787193HP.  08122320279
10 Drs. Sugihartono, M.A Perumahan Bukit Sariwangi Bukit I No. 10 Kap. Jengjing Rigil Sariwangi Kecamatan Parongpong  Kabupaten Bandung.Telp. 0822022774
 11 Drs. Dedi Sutedi, M.A Geger Arum No. 30A RT 04/06 Isola Sukasari Bandung 40154Telp. 2003759HP.  08122073181
  12 Herniwati,S.Pd.,M.Hum. Jl. Jaya Perkasa No. 12 Komp. UPI Bandung 40154Telp. 2013636/2789588

13

Dianni Risda, S.Pd.,MA. Jl. Kap. Abdul Hamid No. 130/167D –BDGTlp. 2041394/2639765

14

Ms. Shihoko Morinishi Jl. Terusan Sutami I,No. 7 Bandung 40164Telp. 2009827HP. 081-22321720

15

Susi Widianti,S.Pd. Gg. H. Ridho No. 8Gegerkalong TengahBandung022-2013634/

08156145473

16

Dewi Kusrini,S.Pd.

17.

Novia Hayati,S.Pd.

18.

M. Yunus Kp. Patrol Rt 01/15 Desa Sadu Kec. Soreang Bandung 40971

19.

Drs. H. Ating Soetisna,M.Ed. **) Jl. Gajah V No. 5 Leuwi Gajah Cimahi Selatan 40532022-6670214085-52101938

20.

Ms. Shihoko Morinishi,MA. **) Jl. Terusan Sutami I, No. 7 Bandung 40164022- 2009827081-22321720

**) Dosen Luar Biasa

Tim Pengembang Program Studi:

Seluruh staf pengajar Program Pendidikan Bahasa Jepang FPBS UPI sesuai dengan deskripsi tugasnya dengan bagan seperti terlampir. Pengembangan dilakukan terfokus pada bidang Kurikulum dan perangkatnya, Penelitian dan Pengabdian Pada Masyarakat dalam rangkan memecahkan atau mencari jalan keluar dari berbagai permasalahan yang dihadapi. Selain itu, pengembangan dilakukan pula untuk meningkatkan etos kerja, kesejahtraan, kenyamaan dan keselamatan bagi seluruh staf, serta meningkatkan kualitas PBM di lingkungan PPBJ.